<영어한문장19>눈치보다 영어로? walk on eggshells
본문 바로가기

영어사랑/영어한문장

<영어한문장19>눈치보다 영어로? walk on eggshells

<영어한문장19>눈치보다 영어로? walk on eggshells


안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다.
판단하기 좋아하는 사람이나,깐깐하고 예민한 사람
옆에 있으면, 눈치를 보게 되죠?

눈치보다를 영어로? walk on eggshells

(
계란 껍질위를 걷는다라는 의미로 얼마나 조심스러운지 느껴 지시죠?)

I'm always walking on eggshells when I am around my mother-in-law.


I'm always walking on eggshells when I'm around my mother-in-law.
나는 시어머니가 곁에 있으면,늘 눈치를 보게되더라고요.

He's so sensitive that I walk on eggshells around him. 그는 너무 예민해서 그옆에 있음 눈치보여.

● I have to walk on eggshells when my brother studies.나는 오빠가 공부할때 눈치를 봐야해.힝

walk on eggshells 눈치보다.


I hate it when I have to walk on eggshells around my boss.
사장님 옆에 있으면 눈치봐야하는게 너무 싫어.

눈치보면서 살얼음을 걷는듯하다는 의미와 같겠죠?


walk on eggshells 눈치보다




사전적정의:누군가를 기분상하게 하거나,잘못하지 않으려고 매우 주의하다.즉,눈치보다

이해되셨나요?

With mom, I'm always walking on eggshells.
엄마랑 있으면. 늘 눈치를 보게 되요(살얼음판이다)


walk on eggshells 눈치보다.



plus 눈치 빠르다/눈치가 없다 궁금하시죠?
"
눈치"는 돌아가는 상황의 단서를 알아차린다는 뜻이므로 social cues (사회적신호)로 표현할수 있어요


He's good at reading social cues.그는 눈치가빨라
He's bad at reading social clues.그는 눈치가 없어.

혹은,hint가 눈치라는 의미로 쓰일수있어요
He can't take a hint.그는 눈치가 없어(힌트를 못알아 채)



한번 정리합니다^^눈치보다 영어로?
I'm always walking on eggshells.나는 늘 눈치를 봐요.


walk on eggshells 눈치보다



마무리하며...
배운 표현을 댓글로 남겨보세요.
I am always walking on eggshells.
나는 늘 눈치를 봐요

도움이되셨다면 구독과 공감을 부탁드려요.
감사합니다.

#눈치보다영어로 #walkoneggshells #영어회화