'영어사랑/중급영어회화' 카테고리의 글 목록
본문 바로가기

영어사랑/중급영어회화

[중급영어회화 14] go out of one's way to 굳이..하다/특별히 노력하다 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다. He went out of his way to help me. He's a nice guy.그는 나를 특별히 도와주었어. (특별히 노력하여) 그는 좋은 사람이야. ■상황에 따라 긍정적/ 부정적으로 해석될수 있습니다. (나에게 좋으면 긍정으로,나에게 귀찮거나 싫은 일이면 부정적으로 해석됩니다) ■go out of one's way (1)필요하거나 기대이상으로 뭔가를 하다 (특별히 노력하다) (2)뭔가를 굳이 불편하고,힘든데도 하다.(굳이~하다) Do I have to go out of my way to put on make-up when I have to wear a mask? 마스크 써야하는데 내가 굳이 화장해야 해? Do I have to go out o.. 더보기
[중급영어회화 12] 겁쟁이를 영어로? chicken , chicken out[겁나서] 포기하다, 그만두다 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다. Don't chicken out. [겁먹고] 포기하지 마. 꽁무니 빼지 마. ■영어에서 chicken은 "겁쟁이"라는 뜻입니다. 실제로 외국인들은 겁먹은 사람 앞에서 닭날개 흉내 내듯이 손을 겨드랑이 쪽으로 넣어 흔들며 겁쟁이라고 놀리는 제스처를 취한답니다. He's a real chicken. 그는 진짜 겁쟁이야. chicken out (하겠다고 얘기했지만 막판에 겁나서) "그만두다, 포기하다"라는 뜻입니다. I tried to jump into the water, but chickened out at the last minute. 나는 물속으로 점프하려다가 겁먹고 막판에 포기했다. Let's try that roller coaster this time... 더보기
[중급영어회화 11.] be at odds with ~와 의견이 맞지않다.사이가 좋지않다 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다. I'm always at odds [아즈] with him. 나는 그와 의견이 맞지 않아. (사이가 좋지 않아) ■odds[아즈]: 싸움, 갈등이라는 뜻으로 항상's'를 붙여서 쓰입니다. 예문과 사진으로 확인해볼게요. My parents are always at odds with each other. 우리 부모님은 항상 서로 의견이 안맞아. My two pet dogs were always at odds, so I couldn't keep both of them together. 나의 두 마리 강아지가 늘 사이가 안 좋아서 두마리를 함께 키울 수는 없었어요. It's not easy to keep peace at home when I am always at.. 더보기
<중급영어회화 10>I can't bring myself to do anything.아무것도할 마음이 내키지 않는다/엄두가 나지 않는다. I can't bring myself to do anything. 아무것도 할 마음이 내키지 않는다. 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다. 오늘은 "마음이 내키지 않는다" "(선뜻) 엄두가 나지 않는다" 라는 표현을 알아볼게요 (억지로는 안되더라는 의미입니다.) I can't bring myself to do anything at all 아무것도 할 엄두가 나지 않아요 (선뜻할 수가 없다) I have a test coming up tomorrow. But I keep watching Youtube videos. I can't bring myself to study. 나는 내일 볼 시험이 있는데 계속 유튜브 영상만 봐요. 도저히 선뜻 공부할 맘이 안 들어요. I had an argument w.. 더보기
<중급영어회화 9>lose track of time 시간가는줄 모르다. lose track of time 시간가는줄 모르다. 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah) 입니다. 오늘의 표현 알려드릴께요. lose track of time (너무 재미있거나 몰두해서 ) 시간가는 줄 모르다. My wife lost track of time while watching American dramas on Netflix. 나의 와이프는 넷플릭스에서 미드 보는 동안 시간 가는줄 몰랐다. My daughter loses track of time when shopping. 우리 딸은 쇼핑할 때 시간가는 줄 모른다. I lost track of time while studying. I felt proud of myself. 나는 공부하느라 시간가는 줄 몰랐다. 내 자신이 너무 자랑스러웠다. I.. 더보기
<중급영어회화8 >"beyond words" 말로 표현할 수 없는 "beyond words" 말로 표현할 수 없는 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다. 오늘은 beyond+명사의 의미를 알아볼께요. ●beyond ...을 넘어선 이라는 뜻입니다. beyond words 말로 표현할 수 없는(너무 대단해서) beyond my understanding 내가 이해할수없는 (나의 이해를 넘어선) beyond comparison 비교불가능한(너무 우월해서) 이것을 활용하여 여러가지 표현을 쓰실수 있습니다. ●He explained physics to me, but it was beyond my understanding. 그가 물리학을 나에게 설명해주었는데 이해하기 불가능했어(나의 뇌를 넘어섰다 즉,이해하기 어렵다) ●The Eiffel tower was so amaz.. 더보기
<중급영어회화7>out of my league의 뜻?급이다르다,과분하다 out of my league의 뜻? 급이 다르다, 과분하다 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다. 야구에서 보면 메이저 리그(league)와 마이너리그(minor league)로 급을 나누죠? 오늘의 표현은 "out of my league" 나와 급이 다르다 (내급을 벗어났다).수준이 다르다, 내겐 과분하다의 의미입니다. ●친구끼리 대화입니다. A: I want to date her. She's so gorgeous. 그녀와 사귀고 싶다. 너무 멋져. B:Why don't you ask her out? 데이트 신청해보지 그래? ( ask her out 데이트 신청하다) A:I'd love to, but she's out of my league. 그러고 싶긴 한데, 그녀는 나에겐 너무 과분해(수.. 더보기
중급영어회화 6. cop out의 뜻? 회피하다.꽁무니빼다.핑계(변명) 중급영어회화 6.cop out 회피하다.꽁무니빼다.핑계(변명) 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah) 예요. 오늘의 표현은 cop out/ cop-out 이예요. ●cop out이 동사일때 ●cop out의 사전적정의:너가 해야하거나, 하기로 했던일을 두렵거나, 수줍거나,너무 어렵다는 이유로 회피하다. cop out의 의미는? 꽁무니 빼다.회피하다 입니다. ●The student copped out of cleaning up after the party. 그 학생들은 파티후 치우는 일을 회피했다. (파티를 하고 나면,당연 정리하고 청소를 해야되는데 꽁무니를 뺐다는 뜻입니다) ●I said I'd go to the birthday party,but I didn't have anything to wear .. 더보기