영어사랑/중급영어회화 썸네일형 리스트형 중급영어회화 5.딸바보 아들바보 영어로 have a soft spot for~ 중급영어회화 5.딸바보 아들바보 영어로 a soft spot for~ 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다. 오늘의 영어 표현은 딸바보.아들바보입니다 . He has a soft spot for his daughter.그는 딸바보예요 ●have a soft spot for~ 구글의 사전적정의:누군가를 매우 좋아하다 He has a soft spot for his son. 그는 아들 바보야. have a soft spot for~ ~에게 부드럽고 약한면이 있다. 즉 누구에게 매우 약하다 ~~를 매우 좋아하다. 딸에게 약하다(딸바보)/아들에게 약하다(아들바보) ●I have a soft spot for my daughter. 나 딸바보야. ●She has a soft spot for her neph.. 더보기 중급영어회화 4.go into a tailspin 통제력을 잃다. 패닉상태에 빠지다. 중급영어회화 4.go into a tailspin 통제력을 잃다. 패닉상태에 빠지다 안녕하세요?영어사랑 헤나(hannah)입니다. 오늘은 go into a tailspin (정신적으로) 무너지다.통제력을 잃다.패닉상태에 빠지다라는 표현을 포스팅할께요^^ 구글의 사전적정의:감정적인 통제를 잃거나,무너지거나, 패닉상태에 빠진다는 뜻 ●If she fails the bar exam again, she's sure to go into a tailspin. (만일 그녀가 이번 변호사시험에서 다시 떨어지면,그녀는 패닉상태가 될게 확실해) 왜 tailspin에 이런뜻이? 이표현은 비행기가 통제력을 잃을때 하강하면서 아래로 아래로 꼬리부분이 나선형으로 돌면서 추락하는 모양에서 유래했습니다. 비행기든 인간이든 통제력을 .. 더보기 중급영어회화 3.think better of it 계획했던일을 바꾸다,안하기로 하다 중급영어회화 3.think better of it 계획했던일을 바꾸다,안하기로 하다 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)예요 think better of it의 뜻이 궁금하시죠? 매우 좋은 표현입니다.사전적정의부터 알아보기로 할께요 롱맨사전의정의: 너가 계획했던것을 좋은 생각이 아니란걸 깨닫고 하지 않다. ●He started to say something ,then thought better of it. 그는 뭔가를 말하기 시작했다가 안하기로 했다. ●Originally we were going to buy John's old car,but we thought better of it. 원래 우리는 존의 중고차를 살계획이었지만, 그러지 않기로 했다. 제가 오늘 읽고 있었던 다니엘스틸의 the prom.. 더보기 중급영어회화 2.a lost cause 승산이없는것(사람) 실패한것(사람) 중급영어표현2.a lost cause 승산이없는것(사람) 실패한것(사람) 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다 오늘은 잘될가능성이 없는것(사람),성취될수 없는것(사람) 실패한것등의 의미로 쓰이는 a lost cause를 알아 볼께요. 구글의 사전적정의 :성공의 가능성이 없는것 또는 사람 ●I used to try to get him to do exercise, but then decided he was a lost cause. 그를 운동좀 시켜보려고 했었으나, 그는 가망이 없다고 결정했다. ●I think it's a lost cause. 그일은 가망이 없어. ●You are a lost cause. 너는 가망이 없어. It has rained all weekend, so playng golf .. 더보기 중급영어회화 1.Give someone an inch and they'll take a mile.호의를 베풀면 권리인줄안다 중급영어표현 1.Give someone an inch and he'll take a mile.호의를 베풀면 권리인줄안다 안녕하세요? 영어사랑 헤나(hannah)입니다. 오늘의 영어표현은? 호의를 계속 베풀어주면 고마운줄 모르고 받기만 하려한다는 표현 소개해드릴께요. ●구글에서의 사전적정의: 무언가를 할 작은 양의 힘이나 자유를 허용받고 나면 그보다 훨씬 더 많은 것을 요구하려 한다를 표현할때 쓰는 속담. an inch 는 2.54 centimeters a mile은 1.6093. . kilometer 입니다. 감잡으셨죠? 1인치를 허용해주면 1마일을 가져간다는 느낌! ●애들이 계속 밤에 tv보겠다고 할때 Don't let your kids watch TV late at night. Give them an.. 더보기 이전 1 2 다음