중급영어회화 4.go into a tailspin 통제력을 잃다. 패닉상태에 빠지다.
본문 바로가기

영어사랑/중급영어회화

중급영어회화 4.go into a tailspin 통제력을 잃다. 패닉상태에 빠지다.

중급영어회화 4.go into a tailspin 통제력을 잃다. 패닉상태에 빠지다


안녕하세요?영어사랑 헤나(hannah)입니다.

오늘은 go into a tailspin (정신적으로) 무너지다.통제력을 잃다.패닉상태에 빠지다라는 표현을 포스팅할께요^^

 

 

 

 

 

구글의 사전적정의:감정적인 통제를 잃거나,무너지거나, 패닉상태에 빠진다는 뜻


●If she fails the bar exam again, she's sure to go into a tailspin. (
만일 그녀가 이번 변호사시험에서 다시 떨어지면,그녀는 패닉상태가 될게 확실해)

 

 

 

 

 왜 tailspin에 이런뜻이? 이표현은 비행기가 통제력을 잃을때 하강하면서 아래로 아래로 꼬리부분이 나선형으로 돌면서 추락하는 모양에서 유래했습니다.

비행기든 인간이든 통제력을 잃을때 추락하고 무너진다고 생각하시고, 기억하시면 도움이되실것같아요.

 

 

 

 

 

 


Robin has wanted to go to that college for so long that I'm worried she'll go into a tailspin if she doesn't get in.
로빈은 너무 오랫동안 그대학에 입학하기를 원해서 만약 그녀가 못들어가면 실망할까 걱정돼.

Although John achieved great success, his life went into a tailspin. It took him a year to get straightened out.
존은 큰 성공을 이뤘지만, 그의 삶은 망가졌어(추락했어) 그가 그걸 바로잡는데 일년 걸렸어.


go into a tailspin 사전적정의 두번째 :뭔가가 가치를 잃기 시작해서 점점 통제할수없는 상황

 

 

 

정신적인 추락뿐아니라, 가치가 겉잡을수 없이 곤두박칠 치는경우에도 쓰여요.

Due to the Covid 19, share prices went into a
tailspin.
코로나때문에 주식가격이 폭락했어.

 

 

go into a tailspin

 

 


go into a tailspin 패닉상태가되다.곤두박질치다.

go into a tailspin 패닉상태가되다.곤두박질치다.


연습 많이 되셨나요?사진과 함께 공부하셔서 연상작용으로 오래기억하시는데 도움이 되셨으면 좋겠네요



마무리하며....

이글이 도움이 되셨다면,그냥 가시지 말고,구독과 공감 눌러주세요. 감사합니다.