우린천생연분이야.우린운명이야 영어로(미드영어표현) We're meant to be.
본문 바로가기

영어사랑/미드영어표현

우린천생연분이야.우린운명이야 영어로(미드영어표현) We're meant to be.

우린 운명이야(미드영어표현) We're meant to be.

안녕하세요? 오늘은 남녀간의 연애관련 영어를 알아보도록 할께요. 남녀가 너무 잘맞고,그 만남이 행복할때 '우린 운명이야''우린 천생연분이야'를 영어로 어떻게 말할까요?


1.우린 운명이야

우린 천생연분이야. We're meant to be (together).





We're meant to be. 우린 천생연분이야.운명이야.
(together는 생략하셔도 같은 의미예요)

 

 

 

 


■plus■

Are we meant to be?우리는 운명일까?
I'm so glad that we met. 우리는 운명이야(만나길잘했어)



2.밀당하다 를 영어로 (너는 밀당을 좀 해야돼)

 

 

You should play hard to get. 너는 밀당좀 해야돼.
너무 쉬워보이지 말라는 의미겠죠? 좀 튕기다.쉬워보이지 말라는 충고의 뉘앙스입니다.

You need to play hard to get.으로 바꾸어 말할수있고요.

 

 

 

입을 모아 찐친구들이 이야기 해줍니다.

You should play hard to get.

 

 

 

 


●play hard to get은 연애에서만 쓰이는것이 아니라,인간관계에서 너무 쉬워보이지 말라는 의미일때도 쓰인다는점 기억하세요 (너무 만만하게 굴지말라는 이미가 되기도 합니다)

■plus■

Stop playing hard to get with him.
(걔하고 밀당좀 그만해)

I don't know how to play hard to get.
(나는 밀당할줄 몰라)
남녀관계에서 너무 긴장이 없어도 탈.
너무 밀당하다 피곤해져도 탈.
그냥진심을 보여주시고 예쁜것만 보고,많이 사랑하셨음 좋겠습니다.

제 포스팅이 도움이 되셨다면,구독과 좋아요 눌러주세요
감사합니다.