지겨워 영어로 I'm sick of~! (미드영어표현)
본문 바로가기

카테고리 없음

지겨워 영어로 I'm sick of~! (미드영어표현)

지겨워 영어로 I'm sick of~! (미드영어표현)

지겨워.지겹다를 영어로 어떻게 말할까요?
재미있게 알려드릴께요

1.나는 수학이 지겨워.


나는~가 지겨워라는 표현은 I'm sick of /I'm tired of 라는 표현을 쓰시면 돼요.

I'm sick of math. I'm sick of studying math.
(수학이 지겨워/수학 공부가 지겨워)

이런식으로 of 다음에 명사나 동명사(~ing)를 넣어서 말하면 됩니다.



I am sick of math. I am tired of math.
좀더 강하게 말하면 I am sick and tired of math.라고 말하셔도 되요.

지겨운 대상이 사람인 경우에도 쓰일수 있어요.



●I am sick of you.
●I am tired of you.
●I am sick and tired of you.

모두 '너가 지겹다'는 뜻이예요. 이럴정도면 관계가 깨지는 거겠죠(break-up)

마지막으로,동물원의 사자가 한마디 하네요

정말 지루해보이네요.사자는 동물원에서의 자신의 삶이 지겹겠죠.

■plus■
be fed up with ~이 지겹다/질력이나다
be sick of 와 같은 의미입니다.

 

 


2.정주행하다를 영어로

 

 

I will binge watch TV dramas.
(나 티비드라마 정주행할거야)

binge watch 정주행하다. 몰아서 한번에보다.

binge 라는 말은 흥청망청하기(다).폭음하기(다).폭식하기(다)등의 뜻을 가지고 있어요.동사.명사 둘다가능한 단어입니다.

●binge watch 몰아서 보다(정주행하다)
●binge eat 몰아서 먹다(과식하다)
●binge drink 몰아서 마시다(과음하다)의 뜻이예요.

요즘은 주말에 밀린 미드나 한국 드라마를 몰아서 보는 사람들이 많은것같아요.흐름 끊기지 않게 몰아서,한꺼번에 보는게 좋을때가 있지요ㅎ


I'm binge watching Why Women Kill.
(나는 와이우먼킬 정주행하고 있어)

■《와이우먼킬은 왓챠 독점 미드인데 정말 화끈하고, 섬세한 연출력이 돋보이는 새로운 구성의 추천 미드입니당. 꼭 보세요ㅎ)

 



가족들이 TV앞에서 편안하게 드라마 정주행하고 있네요

We're binge watching 1988.
(우리는 1988드라마 정주행중이야) 저의 인생드라마중 하나예요. 1988. 시그널. 비밀의숲등등이 저의 인생드라마예요.


마무리하며
영어는 소리내어 반복하는것이 가장 좋은 방법입니다.

오늘 표현이 도움이 되셨다면, 구독과 좋아요 눌러주세요
감사합니다.


#지겹다영어로 #정주행하다영어로 #bingewatch #besickof #betiredof #왓챠 #whywomenkill #와이우먼킬